07115

33シリーズ|越えるかたち

静かな呼吸のように、

ひとつの作品から次の作品へと流れていく。

形をつくることは、目に見えない思考の延長であり、

祈りのような「越える」行為でもある。

この《33シリーズ》は、

コンクリートと漆、翡翠、光、そして空気のあいだに

「境目」と「向こう側」を探る連作です。

07115 微笑/Smile

漆でかたどられた静かな微笑。

触れずとも感じる温度のように、

無意識の呼吸とともに在る女神のかたち。

A quiet smile shaped in lacquer.

Like the warmth you can feel without touch,

the goddess exists with unconscious breath.

07116 スーパームーン/Supermoon

満ちる月の夜、

見えない声が空気をふるわせる。

光は香りのように、心の奥へと届く。

On the night of the full moon,

an unseen voice trembles through the air.

The light reaches deep inside, like a scent.

07117 ラ/Ra

翡翠をのせたコンクリートの山。

その上に浮かぶ漆の太陽を、蛇が守る。

再生と循環の象徴としての「ラ」。

A mountain of concrete crowned with jade.

Above it, a lacquer sun guarded by a serpent.

“Ra” — the symbol of rebirth and eternal cycle.

07118 マアト/Maat

秤を持つ羽の女神。

光と闇、真実と虚構、

その均衡の上に世界は立つ。

The feathered goddess holds a scale.

Light and shadow, truth and illusion —

the world stands upon that delicate balance.

07119 ぎゃあていぎゃあてい/Gyatei Gyatei

渡すこと、越えること。

ひとは祈りのように手を伸ばし、

その向こうへと心をわたす。

To pass, to cross over.

With hands outstretched in prayer,

the heart reaches beyond itself.

071110 向こう/Beyond

コンクリートの向こう、

静かに伸びる一本の線。

越えることは、帰ることでもある。

Beyond the concrete,

a single line quietly extends.

To cross over is also to return.

この連作をつくりながら、

「越える」ということが、

どこか懐かしい“帰る”という感覚に

近いのではないかと感じました。

境目の向こうに見えるものは、

いつか、私たちがいた場所そのものかもしれません。

07115
07116
07117
07118
07119
071110